【散文気分】 - 2008/11/22 Sat -


約半年振りで『自分の書き記した文章』を、少し読み返しておりました。
いやぁぁぁ…、スミマセン。 率直に抱いた感想は、『続きまだぁ〜?』でした。

職業的な大儀をお持ち合わせた文筆家の方々には足を向けて眠れませぬ(汗


思うままに文章を連ねるためのコンディションとしては まだ少し早いのですが、
ここ数日間にヤリ取りしたメールを抜粋〜コピペしてみようかなぁ…と思います。

え〜〜〜っと、モノの本によりますと、
B型は口から毒が出ます。 しかしガラスの心臓なのだそうです…
ええ、もちろん読んでおりませぬ。ヘイ。



----- Original Message -----
From: sanbunkibun@gmail.com
To: sdcd@hennakaisya.com
Sent: Tuesday, November 18, 2008 8:57 AM
Subject: 購入した商品について


某社 ご担当様

先日Amazonマーケットプレイスを通じて御社より購入した 商品について、下記メールの通りご案内戴き、昨日商品を 受け取りました。
その商品についてお伝えしておきたいことがございます。


1.商品情報について、

ケース背面に貼り付けられているアイテムコード(?)から、 商品情報を検索すると、いずれも『香港版』と表記された同商品 の販売サイト情報がヒットします。
出品時には『新品』との表記がありましたが、輸入版、海外版 等の記載は 特になされていなかったと認識しております。


2.商品状態について、

・ケースに破損、汚れがあります。 国内版とは異なる内部が不透明(黒色)なパーツを使用して いるため、背面ジャケットの内側に施されたデザインが見えない 状態でした。

・ケースの規格が異なるためか、歌詞カード挿入スペースが狭く、 無理に封入された形跡があり、歌詞カードの際部分に若干の 折れ曲がりがありました。

・背面ジャケットに ケース入れ替え時のモノと思われる汚れが 付着しておりました。

・盤面(記録面)に黒い斑点があります。 指で軽くこする程度では落ちません。
他のゴミ(ほこり)などと比べると内部への反射の仕方が異なる ように見えますので、表面処理の内側に付着したモノかも しれません。 再生への影響については、私には認識できませんでした。


3.出品・注文に関して、

『新品』との表記があり、御社への評価の高さも踏まえて注文しましたが、 届いた商品状態が上記のとおりでしたので とても残念に感じております。


以上、気付きました点をお伝えさせて戴きました。


散文気分




----- Original Message -----
From: sdcd@hennakaisya.com
To: sanbunkibun@gmail.com
Sent: Thursday, November 20, 2008 8:40 AM
Subject: RE: 購入した商品について


この度は Amazon.co.jp にて sdcd_hennakaisya をご利用いただき、ありがとうございました。

お客様のご注文された商品に破損が生じてしまい、大変申し訳ございません。


本件では対処法が2点ありますので以下をご検討のうえ、ご希望のほうをメールにて返信お願いいたします。


1.弊社へ返品手続き
破損商品として返品いただき、受け取り次第、弊社で全額返金処理をおこないます。 (弊社では商品の交換・再発送など行うことができませんので、ご了承ください。)


2.今品の割引
返品は行わず、ケース代金として150円の割引を適用。


この度はお客様にご迷惑をおかけし、大変申し訳ございませんでした。

以上、お手数をおかけいたしますが、引き続きよろしくお願いいたします。



カスタマーサービス
某社
sdcd@hennakaisya.com
Phone: 949.225.XXXX *234



----- Original Message -----
From: sanbunkibun@gmail.com
To: sdcd@hennakaisya.com
Sent: Saturday, November 22, 2008 4:10 PM
Subject: Re: 購入した商品について


某社 ご担当様

ご連絡をありがとうございます。
先にも申し上げましたとおり、要求事項は特にございません。

が、回答をお求めのようですのでお応えさせて戴きます。

1.
例えば、第三者に対して返品手続きを依頼したら代金相当の お礼をしても良いな… と思います。 自分で手間隙を掛けて手続きしてもそれくらいの感覚です。
事業主などではなく、こちらは個人ですので。
よって今回の購入で返品の意志はございません。
(『弊社では商品の交換・再発送など行うことができません』とのことでしたので、 既に他社にて同商品を注文致しました。)

2.
割引について提示されているコトが『ケースの破損』のみですが、 ケースの破損のみであったならば わざわざメールでお知らせ することは無かったであろうと認識しております。 幸いにもケース交換は自分で、かつ無料で可能な境遇です。
よってご提案の割引を適用戴く意志はございません。


マーケットプレイスの『出品者評価』については 個人的に問題に 思う部分もありますので、今回の購入につきましても評価記入は 控えさせて戴きます。 購入希望者によっては『欲しい』情報だとも 思いますが、それはまた別の問題だとの認識です。

最後に、
『引き続きよろしくお願いいたします。』
とのことでしたが、今は少々無理かなぁ… といった気持ちです。

以上です。 乱文をご容赦くださいませ。
なお、このメールへのご返信は無用です。

散文気分










※ さて、問題です。

 ↓コレは一体、何でしょうか?                ちくちくちくちくちくちくちくちく…










答え:  『韓国海苔』  でしたぁ〜♪

                                     …はぁ、夜もふけた。 寝ょ。





←Prev→Index→Pindex→Next